T
eru teru bozuÉ a história de um monge budista que ajudava os agricultores. Ele realizava preces que paravam as fortes chuvas que prejudicavam as plantações.
Teru Teru Bozu, que traduzido significa algo como "Monge do Bom Tempo", é um bonequinho de papel ou tecido que as crianças japonesas fazem e penduram na janela para pedir por um dia ensolarado.
Algumas instruções de como usar da forma correta o teru teru bozo:
- Não fazer cabelo no boneco, “Bozo” significa monge budista, que são carecas;
- Pendurar o boneco de forma que ele não pareça um “enforcado” ;
- Não pendurar de “cabeça para baixo” ;
- Não fazer na cor preta (fica parecendo o outro amuleto que pede chuva) ;
- Se funcionar, agradeça! Molhe ele com sakê;
- Se não funcionar… Pode cortar a cabeça do boneco…
Musica
Teru teru bozu
Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Itsuka no yume no sora no yo ni
Haretara kin no suzu ageyo
–
Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Watashi no negai wo kiita nara
Amai o-sake wo tanto nomasho
–
Teru-teru-bozu, teru bozu
Ashita tenki ni shite o-kure
Sore de mo kumotte naitetara
Sonata no kubi wo chon to kiru zo
Teru teru bozu (tradução)
Teru-teru-bozu, teru bozu
Faça amanhã um dia ensolarado
Como o céu de um sonho que tive
Se estiver sol eu te darei um sino dourado
Teru-teru-bozu, teru bozu
Faça amanhã um dia ensolarado
Se meu sonho se tornar realidade
Nos beberemos muito sakê
Teru-teru-bozu, teru bozu
Faça amanhã um dia ensolarado
Mas se chover você estará chorando
Então eu cortarei a sua cabeça com a tesoura.